・神話やファンタジー世界に登場する怪物・モンスター・幻想生物・童話のキャラクターの外国語の名前を集めました
・ネーミング辞典などを参考にしています
デエス(déesse)
フランス語で「女神」
ドウェンデ(duende)
スペイン語で「妖精」
ロートケプヒェン(Rotkäppchen)
ドイツ語で「赤ずきん」
ガルグイユ(gargouille)
フランス語で「ガーゴイル」
ゼーユングフラウ(Seejungfrau)
ドイツ語で「人魚」
ベッラ・アドルメンタータ(La bella addormentata)
イタリア語で「眠れる森の美女」
ツァウバークライス(Zauberkries)
ドイツ語で「魔法陣」
ツェルベルス(Cerberus)
ドイツ語で「ケルベロス」
ルツィフェル(Luzifer)
ドイツ語で「ルシファー」
ディアボロス(διάβολος)
ギリシア語で「悪魔」
オンディーヌ(Ondine)
フランス語で「ウンディーネ」
イディナローク(единорог)
ロシア語で「ユニコーン(一角獣)」
チェネレントラ(Cenerentola)
イタリア語で「シンデレラ」
ソルシエール(sorcière)
フランス語で「魔女」
ツァウベルシュプルッホ(Zauberspruch)
ドイツ語で「魔法の呪文」
プルガトリオ(purgatorio)
スペイン語・ポルトガル語で「煉獄」
アンヘル(ángel)
スペイン語で「天使」
ドラッヘ(Drache)
ドイツ語で「ドラゴン」
レヴィアターノ(Leviatano)
イタリア語で「リヴァイアサン」
ペプトコス・アゲロス(έκπτωτος άγγελος)
ギリシャ語で「堕天使」
フィロソフィアストーン(Philosopher’s Stone)
英語で「賢者の石」
スーリエ・ド・ヴェール(Les souliers de verre)
フランス語で「ガラスの靴」
グリムリーパー(Grim Reaper)
英語で「死神」
メデューズ(Méduse)
フランス語で「メデューサ」
シュッツエンゲル(Schutzengel)
ドイツ語で「守護天使」
ビアンカネーヴェ(Biancaneve)
イタリア語で「白雪姫」
スフィンジェ(Sfinge)
イタリア語で「スフィンクス」
グリフォーネ(grifone)
イタリア語で「グリフォン」
プチ・シャペロン・ルージュ(Le Petit Chaperon Rouge)
フランス語で「赤ずきん」
トイフェル(Teufel)
ドイツ語で「悪魔」
ゴライアス(Goliath)
英語で「ゴリアテ」
ギフトアプフェル(Giftapfel)
ドイツ語で「毒林檎」
マンドラゴール(Mandragore)
フランス語で「マンドレイク」
ファミリア(familiar)
英語で「使い魔」
ヘクセンハウス(Hexenhaus)
ドイツ語で「お菓子の家(魔女の家)」
シャリオ・ド・シトロイユ(chariot de citrouille)
フランス語で「かぼちゃの馬車」
ザータン(Satan)
ドイツ語で「サタン」
ファンタズマ(fantasma)
イタリア語で「幽霊」
コカドリーユ(cocadrille)
フランス語で「コカトリス」
レジーナ・ディ・クオーリ(Regina di Cuori)
イタリア語で「ハートの女王」
シュライム(Schleim)
ドイツ語で「スライム」
ツヴェルク(Zwerg)
ドイツ語で「ドワーフ」
ベルゼビュート(belzébuth)
フランス語で「ベルゼブブ」
アルカ・ディ・ノエ(arca di Noè)
イタリア語で「ノアの箱舟」
シメール(Chimère)
フランス語で「キマイラ」
フリューゲルプフェーアト(Flügelpferd)
ドイツ語で「ペガサス」
カプチェットロッソ(Cappuccetto Rosso)
イタリア語で「赤ずきん」
ヴァイナハツマン(Weihnachtsmann)
ドイツ語で「サンタクロース」